旅游~

背包旅行我的最爱~

美景~

眼睛看,镜头摄,心感受~

美食~

世上只有不合口味的美食~

摄影~

另一个角度看世界 值得收藏的回忆~

分享

我爱的地方,美景及美食~ 用照片与你分享^^

Monday, July 22, 2013

Seoraksan 雪嶽山


Seoraksan National Park Entrance
 
Seoraksan is the highest mountain in the Taebaek mountain range (태백산맥) in the Gangwon Province in eastern South Korea. It is located in a national park near the city of Sokcho. After the Hallasan volcano on Jeju Island and Jirisan in the south, Seoraksan is the third highest mountain in South Korea. The Daechongbong Peak (대청봉) of Seoraksan reaches 1,708 metres (5,603 feet). The Taebaek mountain chain is often considered the backbone of the Korean peninsula ~ Wikipedia~
 
国雪岳山(又名雪狱山)韩译:설악산。朝鲜半岛东部太白山脉最高峰。在韩国境内。海拔1708米。主峰白青峰。一年有5-6个月积雪。森林、高山植物的集中地,登山者多。是金刚山的延续,有“南金刚”之称。雪岳山位于东海岸的北端江原道,海拔1708公尺高。以前雪岳山也称为雪山或雪峰山.此名称指的是世界上最高峰的意思。雪岳是翻译为汉字的名称。于1970年被韩国政府指定为国家公园,它占地大约373平方公里,是第二大国家公园。而且,因为雪岳山保有500多种野生动物及1000多种稀有动物,被UNESCO指定为“韩国唯一的植物保存地区”其中以枫叶最为著名。雪岳山景点有:阿尔卑斯滑雪场、神兴寺、五色药水、马登岭、大声瀑布、卧臣台、飞仙龟、权金城等。~Baidu~
 
Directions
From Sokcho Intercity / Express Bus Terminal, take Bus 7 or 7-1.
Get off at Seorak-dong (설악동, the last stop).
1. 於束草市內乘7,7-1號公車,於雪嶽山入口下車,約需30分左右。
2. 束草客運巴士站乘計程車至雪嶽山入口約15~20分左右。
 
Bronze Buddha of Sinheungsa
 

 

View Larger Map

Friday, July 19, 2013

Haedong Yonggungsa Temple 海東龍宮寺 @ Busan 釜山


Haedong Yonggungsa Temple is situated on the coast of the north-eastern portion of Busan. This superb find of a tourist spot and temple offers visitors the rare find of a temple along the shore line. Most temples in Korea are located in the mountains. Haedong Yonggungsa Temple was first built in 1376 by the great Buddhist teacher known as Naong during the Goryeo Dynasty. Haesu Gwaneum Daebul (Seawater Great Goddess Buddha), Daeungjeon Main Sanctuary, Yongwangdang Shrine, Gulbeop Buddhist Sanctum (enclosed in a cave), and a three-story pagoda with four lions can all be seen looking out over the ocean. 

The main sanctuary of the temple was reconstructed in 1970 with careful attention paid to the colors that were traditionally used in such structures. On the right-hand side, inside the a cave, is a uniquely designed Buddhist sanctum, while situated just in front of the main sanctuary is a three-story pagoda with four lions. The four lions are symbolizing joy, anger, sadness, and happiness. Other special sites at the temple are the 108 stairs and stone lanterns lining the rocky landscape. After going down the 108 steps, one will be delighted with the beauty of the temple. Midway down the 108 steps one can stop and enjoy the calming sounds of the waves, and view the majestic sunrise. ~Visit Korea~


靈驗的許願地-海東龍宮寺(釜山)
海東龍宮寺由高麗恭民王的王師懶翁和尚建於1376年,是韓國三大觀音聖地之一。結合海、龍與觀音大佛,讓此處比其他地方有更深層的信仰意義。傳說只要在此處真心誠意的祈禱,就能獲得托夢並實現一個願望。

曾因壬辰倭亂被燒毀,1930年代初期由通度寺的雲崗重建。1974年晸菴上任時發願要復原觀音道場,祈禱了百日之後,他夢裡出現了乘著龍、身穿白衣的觀世音菩薩,所以將寺廟改名為海東龍宮寺。

現存的建築物以大雄殿為主,另外還有窟法堂、龍王堂(龍宮堂)、梵鐘閣、寮舍齋等,大雄殿為住持晸菴於1970年代重建。大雄殿前的窟法堂被稱為彌樂殿,供奉著從寺廟創建起就存在的彌樂坐像石佛,有許多沒有子嗣的信徒們前來求子,因此又被稱為得男佛。

大雄殿前有四獅子3層石塔,原來這個位置有高3m的石頭(彌樂石),壬辰倭亂時寺廟成了廢墟,6.25戰爭時為了建造海岸警備網而將其破壞。1990年,住持晸菴收集了被破壞的石頭,用來補強損傷的庵壁,並建築了這座石塔,供奉著從斯里蘭卡帶回來的7塊佛舍利。

除此之外,寺廟還有韓國最大的單一素材約10m高的石像海水觀音大佛,又被稱為東海笠岩佛祖的藥師如來佛。寺廟入口有交通安全祈願塔與108階,階梯入口有達摩像,據說摸了他的鼻或肚子就能得到男嬰。~Visit Korea~

108階梯
108 steps





                            
                                                                                             View Larger Map

Wednesday, June 19, 2013

Gwanghwamun Square 光化門廣場 @ Seoul 首尔

Gwanghwamun Square (Hangul광화문광장Hanja光化門廣場, also known as Gwanghwamun Plaza) is a public open space on SejongnoJongno-gu in SeoulSouth Korea.The plaza was opened on 1 August 2009 by the Seoul Metropolitan Government and is part of the City's plans for environmentally friendly renovation projects such as the Cheonggye Stream and Seoul Plaza. It is also of historical significant as the location of royal administrative buildings, known as Yukjo-geori or Street of Six Ministries; and features statues of Admiral Yi Sun-sin of Joseon Dynasty and King Sejong the Great of Joseon.~ Wikipedia~

Statue of King Sejong the Great of Joseon


光化门广场是拥有600年历史的首尔中心街区, 背靠美丽雄伟的北汉山和古建筑群景福宫,复原世宗路古貌——六曹街建成的历史文化体验中心。
位于首尔市钟路区光化门的光化门广场连接了钟路十字路口和清溪广场,中心广场长550米,宽34米。被赞为“光化门史复原广场”、“六曹街风景再现广场”、“韩国代表广场”、“市民城市文化广场”、“城市里面的广场”等。
六曹街是朝鲜太祖时代(1392~1398)建设汉阳都城时开创的街道,是了解朝鲜时代道路施工方法的重要遗迹。
首先可看到李舜臣将军的铜像(1545~1598),其周边是一些地面喷泉和镜子喷泉等各式各样的喷泉。一到晚上在灯光的照耀下绚丽多彩,还会定期上演精彩的喷泉秀。在铜像处观望广场左右,两旁是沿着朝鲜时代六曹街流淌的水路。水路中刻有自朝鲜建国1392年起至2008 年的韩国历史主要内容,水流与喷泉交汇后流向清溪川
后面是创造韩文的世宗大王(1397~1450)的铜像。世宗大王铜像就在李舜臣将军铜像后方250m处。
~转载自游多多旅行网~




The statue of the Admiral Yi Sun-sin



Thursday, May 30, 2013

六榕寺 Temple of Six Bayan Trees @ 广州 GuangZhou

 六榕寺位于廣東省广州市越秀区六榕路,为一座佛教寺庙,至今已有1460多年历史,内有六榕花塔,广州四大丛林(六榕、光孝华林海幢)之一,六榕寺为广州佛教圣地,亦为广州旅游景点及名胜古迹之一。大門上有一副對聯“一塔有碑留博士,六榕無樹記東坡”,为民国初年顺德文人岑学侣撰写,联中“博士”指的是王勃,“东坡”指的是苏轼,以纪念他们对六榕寺的贡献。
~维基百科~

The Temple of the Six Banyan Trees (Chinese六榕寺pinyinLiùróng Sì) is an ancient Buddhist temple originally built in 537 in the Liang Dynasty inGuangzhou, southern China.
The temple's proximity to foreign consulates in Guangzhou has made it a regular destination for families participating in the international adoption of children from China. Typically families receive blessings for their newly adopted children at this temple in front of the statue of Kuan Yin.
The Temple of the Six Banyan Trees was originally called the Baozhuangyan Temple, but during the Northern Song Dynasty, a writer called Su Shi wrote the inscription Liu Rong (Six Banyan Trees) because of the six banyan trees he saw there and it has since been called the Temple of the Six Banyan Trees.
~WikiPedia~

Location
87号 Liurong Rd  Yuexiu, Guangzhou, Guangdong, China
+86 20 8339 2843

View Larger Map


Wednesday, May 29, 2013

光孝寺 GuangXiao Temple @ 广州 GuangZhou


光孝寺,全称为报恩光孝禅寺,位于广州市越秀区光孝路。民谚云:“未有羊城,先有光孝”。广州光孝寺是广州市历史最悠久的寺院建筑、广州市四大丛林(光孝、六榕、华林、海幢)之一,亦为广东省佛教协会的所在地,有差不多2000年的历史,正门重新修建,并补上赵朴初手书“光孝寺”匾额。门两旁有对联:“五羊论古寺”、“初地访诃林”。~维基百科~




Guangxiao Temple (Chinese: 光孝寺; pinyin: Guāngxiào Sì, historically known as Temple of Bright Filial Piety or Kwong Hau Temple) on Guangxiao Road is one of the oldest Buddhist temples in Guangzhou, Guangdong province, China. It was the mansion of Prince Zhao Jiande of the Nanyue Kingdom during the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). ~Wikipedia~





广州光孝寺 - 公车搭乘


在市内乘坐186、518、83、297、103、27、283、229、253、549、27、105、109、204、261、289、556路公交汽车在广医站下车走约360即是。
最邻近的地铁站:地铁一号线西门口站 (Xi Men Kou Subway Station) 

(互动百科)

Location
109号 Guangxiao Rd, Yuexiu, Guangzhou, Guangdong, China ‎
+86 20 8108 8867 

View Larger Map



Tuesday, March 12, 2013

东门步行街 East Gate Pedestrian Street @ 深圳 Shenzhen


 东门步行街,是深圳市的著名步行街,全国十大著名步行街之一,深圳形成时间最早、最成熟和最具规模的商业旺区;东门,历练300年的风风雨雨,从一条石板 古街,走进了现代化的商业文明。在这次广东国际旅游文化节“最佳旅游商业名街”评选活动中,东门在群众短信投票、专家评审等环节中脱颖而出。看今日东门, 商业魅力四射、旅游风情万种、文化气息浓郁,以勃勃生机,正成为深圳乃至广东的一张商业名片、旅游名片。~百度百科~

Total area of ​​176,000 square meters, 28 modern large-scale commercial buildings located on the main street in the 15, with a total construction area of ​​800,000 square meters, the average daily flow of 30 million people, with an annual turnover of more than 8 billion. Tourism diet leisure, shopping and spending as one of the landmark commercial district along with the continuous development of the East Gate walking neighborhoods and improving daily, its position in the field of business increasingly important. the East Gate / Dongmen pedestrian area is no longer a single commercial Commercial Street concept, a variety of functions, one after another, has been expanded to enrich the connotation of which substances have spirit - Street Plaza century bell, bronze reliefs Dongmen Market City Figure ', giant the copper-scale sculpture, thinking months College, the Lingnan architectural styles style street, these obvious historical characteristics humanities streetscape, can give people an art to enjoy, triggering nostalgia meditate the whole block layout, a variety of service settings from time to savor ' people-oriented 'philosophical meaning. ~hotwikipedia~

View Larger Map

Thursday, January 17, 2013

东方霓裳 The Oriental Costume~


《东方霓裳》是锦绣中华民族艺术团推出的集民族服饰、舞蹈、音乐和舞美于一体的大型民族服饰舞蹈诗。她按照中国地域东、南、西、北的划分,巧妙地融 进“风、花、雪、月”的诗意,通过浪漫诗的表现手法、精美的服饰制作、新颖的舞美手段、鲜明的艺术特色,展现了中国各民族的服饰文化和风土人情。  
 “北国风,南疆花,西域雪,东海月,中华锦绣”——锦绣中华民族艺术团120名专业演员用350套风格各异的民族服饰来演绎地域风情、人文历史,跨时空地反映了中国服饰文化的绚丽多姿和其所承载的深刻内涵,以及从传统到现代的嬗变过程。  ~百度百科~

Oriental Costume is a large national costumes dance combining national costumes, dances, and music together. According to the geographical division, the performance uses the romantic elements wind, flower, snow and moon. The fine clothes and distinctive artistic means all help the actors deduce the different styles of ethnic costumes, cultural history. ~ YesChinaTour~

View Larger Map

Tuesday, January 8, 2013

世界之窗 Window of the World @ 深圳 ShenZhen~

 世界之窗是位于中国广东省深圳市南山区华侨城的大型文化旅游景区,是深圳最为著名的旅游景点之一。世界之窗坐落于深圳灣畔,佔地48萬平方米,景區按世界地域結構和遊覽活動内容分为世界廣場、亞洲區、大洋洲區、歐洲區、非洲區、美洲區、世界雕塑園和國際街八大區域。~维基百科~

The Window of the World  is a theme park located in the western part of the city of Shenzhen in the People's Republic of China. It has about 130 reproductions of some of the most famous tourist attractions in the world squeezed into 48 hectares (118 acres). The 108 metre (354 ft) tall Eiffel Tower dominates the skyline and the sight of the Pyramids and the Taj Mahal all in proximity to each other are all part of the appeal of this theme park. ~ Wikipedia~

歐洲區 - 凱旋門, 观象台喷泉

Arc de Triomphe and  Fontaine de l'Observatoire

亞洲區 - 富士山

Mount Fuji



View Larger Map